ap bankがマスク寄付プロジェクト「PROTECT “to U”」開始 Bank Band with Salyuのリモートセッション「to U」公開
APバンクは、4月17日に新型コロナウイルス感染拡大に対する支援プロジェクトとして「GREAT FARMERS to TABLE」を立ち上げて、これまで飲食店向けに出荷していた食生産者への支援を開始したが、加えて、昨今のマスクが不足している状況を鑑み、「PROTECT “to U”(プロテクト トゥーユー)」プロジェクトを立ち上げ、感染リスクの中で尽力している保健・福祉・行政・医療周辺・教育系施設の方々向けにマスクを寄付する支援を行う。
マスクは、東日本大震災以降ap bankが支援を続けてきました「東北コットンプロジェクト」の綿を使用し、国内生産による上質な布マスクを作り上げた。また高機能(N95対応・0.1μm超微粒子を99%カット)のフィルターを付属して、マスクに装着できるようにしている。現在、まずは約2万枚を生産する目途が立っており、5月後半から各団体へ寄付を開始予定とのこと。
さらに、本日からBank Band with Salyu が心をひとつにして演奏した新たな「to U -PROTECT “to U” version-」の映像を公開した。今回の映像は、新型コロナウイルスと向き合う医療従事者や、今の状況に不安な思いを抱えている全ての人たちに向けて、未来への希望を込めてリモートセッションによって撮影された。
小林武史からのコメント
東北の震災の時に田んぼなどに塩害があって、
そこからなんとか立ち上がろうと生まれたのが東北コットン。
そこで生まれた綿が、今戦っている人たちを
いくらかでもサポートすることができることになって、
<ネガとポジが繋がっている>ことを実感しています。
改めて「to U」の”U”の字を見ると、
何かと繋がってたり何かを下支えしたりしてるような文字に見えたりもします。
また”U”の字から連想する”Universe”や”Unite”の言葉の意味からも
孤立したりバラバラになってるようにみえる現在でも
<利他を思う気持ちと利己は繋がっている>というようにも思えます。
Bank Bandのみんなも町内会の有志みたいに集まってくれた。
こんな時期に協力してくれたスタッフや、
人との接触が避けられない仕事に従事されている方々、
そしてなにより医療の現場でがんばってくれている人たちに感謝します。
また、聴いていただいたみなさんにとってこれが何らかの力になることを願ってます。
櫻井和寿からのコメント
不安と無力感に飲み込まれそうになる中で、何度もこの歌を歌ってきた気がします。
やはりまた、祈るように
そしてまた、「今が好き」だと言える未来にするのだと、誓う気持ちで
to U
Member: 小林武史(Keyboards)/ 櫻井和寿(Vocal,Chorus)/ 小倉博和(Guitar)/ 亀田誠治(Bass)/ 河村“カースケ”智康(Drums)/ 山本拓夫(Sax)/ 四家卯大(Cello)/ 沖祥子(Violin)/ Salyu(Vocal,Chorus)